아블라르테Español para todos en todo.
교실.
¡환영합니다!
저는 김아나입니다.
안녕하세요! 저는 김아나입니다.
스페인어와 한국어를 가르치는 강사이자 번역가이며, 국제 공인 시험 대비 강사입니다.
유럽대학교(Universidad Europea de Madrid)에서 스페인어를 외국어로서 교육을 전공하고, 한국문학번역원(Literature Translation Institute of Korea)에서 번역가로서의 교육을 받았습니다.
다년간 교육과 번역 분야에서 경험을 쌓으며, 효과적이고 정확한 소통을 위한 맞춤형 교육과 번역 서비스를 제공해 왔습니다.
아르헨티나와 한국, 두 문화 속에서 성장한 경험을 바탕으로, 언어의 미묘한 뉘앙스를 보다 깊이 이해하고 전달할 수 있습니다. 제 수업은 정확성과 유창함, 그리고 문화적 이해를 바탕으로 한 실용적인 접근법을 결합하여 진행됩니다.
영상번역
문화를 연결하는 다리
영상 번역으로 언어의 장벽을 허물다
엔터테인먼트와 커뮤니케이션의 세계에는 국경이 없습니다.
영상 번역을 통해 영화, 드라마, 영상, 그리고 게임까지 콘텐츠의 본질을 잃지 않으면서도 전 세계 시청자들에게 다가갈 수 있습니다.
영상 번역은 단순히 언어를 바꾸는 것이 아닙니다.
원본 콘텐츠의 톤, 스타일, 그리고 문화적 뉘앙스까지 충실하게 전달해야 합니다.
따라서 영상 번역가는 언어 전문가일 뿐만 아니라, 최신 트렌드와 문화적 맥락을 깊이 이해하는 전문가여야 합니다.
당신의 콘텐츠가 글로벌 시청자들과 진정으로 소통하길 원하시나요?
영상 번역이 그 해답입니다.

